”DESEJO QUE O MUNDO TODO CONHEÇA A MINHA MISERICÓRDIA”
(palavras de Jesus Cristo do Diário de santa Irmã Faustina, 687)
O aplicativo contém a imagem de Jesus Misericordioso e o Terço da Divina Misericórdia.
"A Santa Faustina, uma religiosa polonesa da Congregação de Nossa Senhora da Misericórdia,
que tinha uma confiança ilimitada em Deus, Jesus Cristo confiou uma grande missão − a Mensagem da Misericórdia dirigida ao mundo inteiro." http://www.jesus-misericordioso.com
"Por meio dessa Imagem concederei muitas graças às almas; que toda alma tenha, por isso, acesso a ela." D. 570
“Oh! que grandes graças concederei às almas que recitarem esse Terço. (...) Anota estas palavras, Minha filha, fala ao mundo da Minha misericórdia, que toda a humanidade conheça a Minha insondável misericórdia." D. 848
“Recita, sem cessar, este Terço que te ensinei. Todo aquele que o recitar alcançará grande misericórdia na hora da sua morte. " D. 687
http://www.totustuusmariae.com.br/upload/Livro_diario_Santa_Faustina.pdf
Afrikaans (af),Die Kapelet van Die Goddelike Barmhartigheid, Jesus, ek vertrou op U!
Albanês (sq), Kurorëza e Mëshirës Hyjnore, JEZU, në Ty Shpresojë
Alemão (de), Der Rosenkranz zur Barmherzigkeit Gottes, Jesus, ich vertraue auf Dich
Árabe عربي (ar), صلاة مسبحة الرحمة, يا يسوع، إنّي أثق بك
Bielo-russo (be), Вяночак да Божай Міласэрнасці, Езу, давяраю Табе
Catalão (ca), Coroneta Divina Misericòrdia, Jesús, en Vós confio
Cebuano (ceb), Ang Rosaryo sa Diosnong Kalooy, Jesus, nagasalig ako kanimo!
Checo (cs), Korunka k Božímu Milosrdenství, Ježíši, důvěřuji Ti!
Chinês (simplificado) 中文 (简体), (zh), 慈悲串经 (简体字版), 耶稣, 我信赖您!
Coreano (kr), 하느님 자비심을 비는 기도, 예수님, 저는 당신께 의탁합니다
Croata (hr), Krunica Božanskoga milosrđa, Isuse, ja se uzdam u Tebe
Dinamarquês (da), Barmhjertighedens Rosenkrans, Jesus jeg har tillid til dig!
Eslovaco (sk), Korunka k Božiemu Milosrdenstvu, Ježišu, dôverujem Ti
Esloveno (sl), Rožni venec božjega usmiljenja, Jezus Vate Zaupam
Espanhol (es), La Coronilla a La Divina Misericordia, Jesús, en Ti confío
Estoniano (et), Jumala Halastuse palvepärg, Jeesus, ma usaldan Sind
Finlandês (fi), Jumalan laupeuden ruusukko, Jeesus, minä luotan Sinuun!
Francês (fr), Le Chapelet a La Misericorde Divine, Jésus, j’ai confiance en Toi
Grego (gr), το Ροδάριο του Θείου Ελέους, Ιησού, έχω εμπιστοσύνη σε Σένα
Holandês (nl), De Rozenkrans van De Goddelijke Barmhartigheid, Jezus, ik vertrouw op U
Húngaro (hu), Isteni irgalmasság rózsafüzére, Jézusom, bízom Benned
Indonésio (id), Koronka Kepada Kerahiman Ilahi, Yesus, Engkau Andalanku
Inglês (en), The Chaplet to The Divine Mercy, Jesus, I trust in You
Italiano (it), Coroncina alla Divina Misericordia, Gesù, confido in Te
Latim (la), Corona Divinae Misericordiae, Jesu, in Te confido
Letão (lv), Dieva žēlsirdības kronītis, Jēzu, es uzticos Tev!
Lituano (lt), Dievo Gailestingumo Vainikėlis, Jėzau, pasitikiu Tavimi
Kinyarwanda (kir), Uburyo Bwo Kuvuga Ishapule Y’impuhwe, Yezu Ndakwizera
Japanise (ja), 神のいつくしみへの祈りの花束, イエスは私はあなたを信頼します
Malayalam (ml), കരുണയുടെ ജപമാല, യേശുവേ, അങ്ങയിൽ ഞാൻ ശരണപ്പെടുന്നു
Malgaxe (mg), Sapile amin’ny Famindrampon’Andriamanitra, Ry Jesoa ô, Matoky Anao Aho
Maltês (mt), Il-Kurunella tal-Hniena Divina, ĠESÙ, JIENA NAFDA' FIK
Norueguês (nn), Den guddommelige miskunns rosenkrans, Jesus, jeg stoler på deg
Polonês (pl), Koronka do Bożego Miłosierdzia, Jezu, ufam Tobie
Português (pt), Terço da Misericórdia, Jesus, eu confio em Vós
Romeno (ro), Rozarul Divinei Îndurari, Isuse, am încredere în Tine
Russo (ru), Венчик Божьему Милосердию, Иисус, уповаю на Тебя
Sueco (sv), Rosenkrans till Guds barmhärtighet, Jesus jag litar på Dig
Swahili (sw), Rosari ya Huruma ya Mungu, Yesu Nakutumainia
Tagalog Filipino (tl), Ang Rosaryo Sa Mabathalang Awa, Hesus, ako ay nananalig sa Iyo
Turco (tr),İlahi Merhamet'e Tespih, İsa,Sana güveniyorum
Ucraniano (uk), Вервичка до Божого Милосердя, Ісусе, довіряю Тобі
Vietnamita (vi), LẦn HẠt Lòng Thương Xót Chúa, Lạy Chúa Giêsu, Con Tín Thác Vào Chúa